эта песенка делает уже не первый мой день) тем более, этот (типа ☘️) "Билли Бойз", что весь 6й сезон "козырьков" ураганили во главе со своим основным, харизматичным подонком Джимми Маккаверном, в 7й не перебрались. По причине отмены такового. Жаль. "Вilly Boys" - банда из Глазго конца 20х годов, из протестантского района Бриджтон. Своим названием в широком смысле обязаны Вильгельму Оранскому, "королю Билли", "крестному" всех британских протестантов за его победу над католиками в 1690м на Бойне. В более конкретном - основателю сего "творческого коллектива" Билли Фуллертону. Незатейливая их деятельность заключалась в регулярном месилове с аналогичными формированиями, состоявшими из католиков (преимущественно ирландских эмигрантов). Позже - разгоне митингов левых профсоюзов и, напротив, охране собраний сторонников сэра Освальда Мосли, с которым Фуллертон был идейно близок (что отражено в сериале). Локальные криминальные страсти со временем поутихли. А вот их "визитная" песенка осталась важным символом противостояния католиков-националистов и протестантов-лоялистов, чья вражда сотрясает британский север уже не первую сотню лет. Привет Мы - Билли Бойз! Мы по колено в фенианской крови Сдавайся или умрёшь Потому что мы - Билли Бойз из Бриджтона! Как это часто (почти всегда) бывает, все политические, социальные и прочие проблемы находят своё выражение у любителей игры в "ногомяч". Поэтому нехитрый, но прилипчивый мотивчик времён американской гражданской войны является неофициальным гимном Глазго Рейнджерс, "оплота" шотландских протестантов в их более чем вековом ненавистном противостоянии с католическим проирландским Сэлтиком. Североирландский Линфилд из Белфаста тоже считает своей. Традиционно исполнялась перед началом матча сразу после " Правь, Британия!" Но в нынешние корректно-"травоядные" времена фраза про "по колено в крови" абсолютно недопустима и уже боле 10 лет её публичное исполнение на трибунах запрещено сперва национальной, а затем и европейской ассоциациями. Пробовали внедрить новый текст, нейтральный, со спортивным уклоном (типа "нужен гол, нужен два"), но категорически не прижилось. И по сей день эти строчки знакомы каждому, кто, может, и равнодушен к футболу, но стоит сердцем за Union Jack. Как у любой народной песенки вариантов текста множество. Они менялись и меняются в зависимости от времени и ситуации. Один из самых удачных и идейно точных. И, видимо, относительно недавних - "Мэгги". Не сложно догадаться, что это великая Маргарет Тэтчер, от упоминания которой даже спустя годы после её ухода трясёт и "красных", и "зелёных". Последние - любители ИРА и прочей дряни. Слышишь это шум, Мэгги? Это Ольстер говорит "Нет!" И это сыны Уильяма снова встают на бой С фенианской вражьей сволочью Мы не потерпим никаких договоров с Римом "Не сдадимся!" - наш клич И мы будем носить пояс наших отцов До дня пока не умрём Кстати, последняя строчка - the sash our fathers wore - это отсыл к другой известной лоялистской песне, "The Sash My Father Wore" ("Пояс, что носил мой отец"). А это те самые оранжевые кушаки, что надевают 12 июля во время Оранжевого марша через католические кварталы.